★★★★☆
3.4 étoiles sur 5 de 697 Commentaires client
DICTIONNAIRE LATIN-FRANCAIS. Abrégé est un chef-d'œuvre de Félix Gaffiot, sortie le 1998-08-26. Il est composé de 631 pages et disponible en format PDF et ePub. Vous pourrez avoir ce livre en ligne. Voir plus d'informations ci-dessous
Details DICTIONNAIRE LATIN-FRANCAIS. Abrégé
Le tableau suivant sont affichées les données supplémentaires concernant DICTIONNAIRE LATIN-FRANCAIS. Abrégé
Le Titre Du Fichier | DICTIONNAIRE LATIN-FRANCAIS. Abrégé |
Publié Le | 1998-08-26 |
Langue | Français & Anglais |
ISBN-10 | 4044168506-ARK |
Digital ISBN | 526-3283629199-BTA |
Créateur | Félix Gaffiot |
Traducteur | Ebbie Lipa |
Quantité de Pages | 631 Pages |
Éditeur | LGF |
Type de Livre | PDF AMZ EPub EZW Mobi |
La taille du fichier | 23.79 MB |
Nom de Fichier | DICTIONNAIRE-LATIN-FRANCAIS.-Abrégé.pdf |
Livre DICTIONNAIRE LATIN-FRANCAIS. Abrégé Lire en Ligne
prima- - LATIN pour tout débutantDictionnaire latin-français: Dictionnaire avec renvois aux pages numérisées du Lebaigue et du Gaffiot et aux leçons de grammaire. Dictionnaire téléchargeable
Dictionnaire latin français, Traduction en ligne ...dictionnaire latin, traduction, grammaire, vocabulaire, cours en ligne, langue, textes et littérature latine
DICTIONNAIRE : Définition de DICTIONNAIRERem. Dictionnaire, glossaire, lexique, vocabulaire: de ces quatre termes désignant chacun un recueil de mots à but didactique, dictionnaire est celui qui offre le champ sémantique le plus large, car il peut désigner un recueil de mots ou de choses; vocabulaire désigne un recueil ou une étude de mots (portant notamment sur un auteur ou sur ...
Dictionnaire latin-français - Gérard Jeanneau - Jean-Paul ...succăno, ĕre : c. succino. - Gaffiot P. 1504-1506--- Lebaigue P. 1214. succanto, āre : - tr. - seriner aux oreilles de qqn. --- Schol. Pers. 3, 19. succărum, i, n. : substance médicale inconnue (al. saccharon).
Circa — WikipédiaSur les autres projets Wikimedia:
Confer — WikipédiaOrigine. L'abrégé cf. vient du verbe conferre signifiant [3] « rapprocher », « joindre », « réunir », dont elle est la forme à l'impératif pré peut donc se traduire par « comparer, rapprocher, mettre en parallèle », mais son usage en français a plutôt pris le sens de « se reporter à » ou « voir ».
La Bibliothèque :: Bibliothèque Saint LibèreArchambeault, Joseph-Alfred: Aucun livre. Lettre pastorale à l'occasion du deuxième centenaire de la mort du vénérable François de Montmorency-Laval, premier évêque de Québec